According to a report by Digital Trends, on Wednesday, President Donald Trump claimed that the US government 'should be suing Google and Facebook.'据《数码趋势》报道,周三,唐纳德·特朗普总统称,美国政府“应该起诉谷歌和脸书”。
According to Business Insider, "President Donald Trump marked the four-year anniversary of his famous June 2015 escalator ride that kicked off his presidential campaign."据《商业内幕网》报道,“2015年6月,唐纳德·特朗普总统乘坐自动扶梯开始了他的总统竞选活动。如今他纪念了这一四周年纪念日。
On Monday President Donald Trump called for China and the rest of the world to protect their own ships traveling through the Strait of Hormuz in the Persian Gulf.周一,唐纳德·特朗普总统呼吁中国和世界的其他国家保护他们在波斯湾的霍尔木兹海峡航行的船只。
"I witnessed firsthand the complex, unique, and dire law enforcement challenges the State of Alaska and its remote Alaska Native communities are facing."
According to a report by Reuters, on Tuesday, Democratic US Presidential hopeful Joe Biden criticized President Donald Trump over his trade policies据《路透社》报道,周二,美国民主党总统候选人乔·拜登批评了唐纳德·特朗普总统的贸易政策,
According to a report by Reuters, on Thursday, US Vice President Mike Pence said that US-Mexico talks would continue on Thursday据《路透社》报道,周四,美国副总统迈克·彭斯表示,美墨谈判将在周四继续进行,
According to a report by Reuters, on Wednesday, Donald Trump arrived in Ireland for the first time as US president looking to reassure the country that据《路透社》报道,周三,唐纳德·特朗普首次以美国总统的身份抵达爱尔兰,他希望能让这个国家放心,
According to a report by Reuters, on Wednesday, Republican and Democratic US senators said that they would try to pass 22 separate joint resolutions据《路透社》报道,周三,美国共和党和民主党参议员表示,他们将争取通过22项单独的联合决议,
According to Reuters Queen Elizabeth gifted Donald Trump a book by Winston Churchill on World War Two.据《路透社》报道,在美国总统唐纳德·特朗普和美国第一夫人访问英国期间,伊丽莎白女王赠送给特朗普一本温斯顿·丘吉尔写的关于二战的书。
According to a report by Reuters, on Wednesday, a White House aide said that US President Donald Trump will not decide until next year whether to extend a nuclear treaty with Russia.据《路透社报道》,周三,一位白宫助理称,美国总统唐纳德·特朗普到明年才会决定是否延长与俄罗斯的核协议。
According to a report by Reuters, on Wednesday, US Special Counsel Robert Mueller, in his first public comments on his investigation,据《路透社》报道,周三,美国特别检察官罗伯特·米勒发表了对自己调查的首次公开评论,
Reuters reports Iranian President Hassan Rouhani signaled on Wednesday that talks with the United States might be possible if Washington lifted sanctions.据《路透社》报道,伊朗总统哈桑·鲁哈尼周三表示,如果美国解除制裁,那么伊朗可能会与美国举行会谈。
Rep. Alexandria Ocasio-Cortez is utilizing her social media celebrity to promote small-scale environmentalism and food justice through her attempt at rooftop gardening.众议员亚历山德里亚·奥卡西奥·科尔特斯利用她在社交媒体上的名气,试图通过屋顶园艺推广小规模环保主义和食品公正。
Reuters reports that President Donald Trump is on a four-day visit to Japan, spent what he said was "an incredible evening" watching the Japanese national sport of sumo on Sunday,据路透社报道,唐纳德·特朗普总统正在对日本进行为期四天的访问,他于周日观看了日本国民相扑运动,并称这是“一个不可思议的夜晚”。
According to a report by Reuters, on Tuesday, US President Donald Trump is expected to pick former Virginia Attorney General Ken Cuccinelli for an immigration policy position at the Department of Homeland Security.据《路透社》报道,周二,美国总统特朗普预计将选择前维吉尼亚州司法部长肯·库奇内利担
According to Reuters, the U.S. Homeland Security Department is considering tapping more than $230 million from the Transportation Security Administration to fund border operations.据《路透社》报道,美国国土安全部正在考虑从美国运输安全管理局拨款2亿3千多万美元,为边境行动提供资金。
Reuters reports that New York City Mayor Bill de Blasio is the latest to enter the crowded 2020 presidential race,据路透社报道,纽约市市长白思豪是最新宣布竞选2020年美国总统的人,现在竞选的人已经很拥挤。
President Donald Trump wants to take a diplomatic strategy when it comes to lowering recent tensions with Iran, rather than allowing it to spiral into an armed conflict.唐纳德·特朗普总统希望采取外交策略来缓和最近与伊朗的紧张关系,而不是让它演变成武装冲突。
According to the Reuters, the Trump administration plans to redirect hundreds of Transportation Security Administration staff, including air marshals,据路透社报道,特朗普政权计划重新调配数包括空中警员在内的百名交通安全管理人员前往美国南部边境,
Reuters report that China and the United States have agreed to keep talking about their trade dispute, the Chinese government said on Tuesday,据路透社报道,中国政府周二表示,中美双方已同意继续就贸易纠纷展开对话。
According to a report by Digital Trends, on Wednesday, President Donald Trump claimed that the US government 'should be suing Google and Facebook.'据《数码趋势》报道,周三,唐纳德·特朗普总统称,美国政府“应该起诉谷歌和脸书”。
According to a report by Reuters, on Tuesday, Democratic US Presidential hopeful Joe Biden criticized President Donald Trump over his trade policies据《路透社》报道,周二,美国民主党总统候选人乔·拜登批评了唐纳德·特朗普总统的贸易政策,
According to Business Insider, "President Donald Trump marked the four-year anniversary of his famous June 2015 escalator ride that kicked off his presidential campaign."据《商业内幕网》报道,“2015年6月,唐纳德·特朗普总统乘坐自动扶梯开始了他的总统竞选活动。如今他纪念了这一四周年纪念日。