欢迎光临

我们一直在努力
当前位置:首页 > CNN新闻听力 > 2020年CNN News

CNN双语新闻(翻译+字幕+讲解):受新冠肺炎疫情影响 沃尔玛30年来首次感恩节停业

日期: 来源:比比西英语网

点击下载MP3音频

Quote: We know this has been a trying year. That's not just us talking. It's part of the statement by the CEO of Walmart and the reason behind it is part of our first story today. The statement goes on to say we hope our associates will enjoy a special Thanksgiving Day at home with their loved ones.
It's the first time in more than 30 years that Walmart has closed on Thanksgiving. Best Buy, Dick's Sporting Goods, and Macy's are some of the other companies doing this. The reason they've been opened in the past on Turkey Day was to get ahead start on Black Friday, the day after Thanksgiving. That's traditionally then the start of the holiday shopping season.
Critics have said their employees should be allowed to stay home with their families and the challenges brought on by the coronavirus pandemic has factored into these company's decision to close this Thanksgiving. However, they don't want to be forced to close on Black Friday.

U.S. cities and states enacted shutdowns earlier this year to try to slow the spread of coronavirus but some businesses like Target, Costco and Amazon were allowed to stay open because they sell groceries which are considered essential. While clothing stores and retailers like Macy's which don't sell groceries were forced to close. That caused Macy's to lose sales to its competitors.
So it's working with state and local leaders to show it has safety measures in place and to discourage officials from forcing stores to close again at a time when shopping is so important to them. So when will everything just get back to normal?
That is the question no one seems to know the answer to. And even though several drug companies including AstraZeneca now have announced progress in making a coronavirus vaccine that's only one step in a big challenge.

最新文章