欢迎光临

我们一直在努力

BBC新闻听力:国际社会谴责尼日利亚枪击事件

日期: 来源:比比西英语网

点击下载MP3音频

BBC News.
There has been widespread international condemnation of shooting in Nigeria on Tuesday, in which Amnesty International and witnesses said security forces killed at least 12 protesters in the city of Lagos. The Commonwealth Secretary General Patricia Scotland said those responsible for what she called “cowardly acts” must be held accountable. The UN Secretary General António Guterres called for an end to brutality.
A ceremony is taking place in Paris in honor of a teacher Samuel Paty who was beheaded by an Islamist teenager for showing a cartoon of Prophet Muhammad in class. President Emmanuel Macron said he embodied the country’s will to diminish Islamists in order to live as free citizens. The president said France would never turn its back on cartoons and caricatures.

The US maker of the opioid that’s killed thousands of Americans has pleaded guilty to charges related to its push to sell more of the drug. Prosecutor said Purdue Pharma had prioritized earnings over the health of patients when it encouraged doctors to prescribe Oxycontin.
Pope Francis has voiced support for civil union laws for homosexual couples. Catholic observers say the act has clearest remark yet on the issue. The Pope says same-sex couples have the right to be in a family.
Thousands of anti-government protesters are taking part in the national strike in Colombia, with the largest demonstration centered in the capital Bogota.
Repeated clashes between the opposing political factions in Ivory Coast in a run-up to a controversial presidential election are reported to have left 7 people dead. Officials in the eastern port town of Dibu told the French press agency that 4 bodies have been retrieved on Wednesday and 3 the previous day.
BBC news.

热门文章

  • BBC新闻听力:黑豹电影男演员去世

  • Chadwick Boseman, the African American actor famous for playing Black Panther in the Marvel superheroes movies, has died aged 43 after a long battle with colon cancer.

最新文章