欢迎光临

我们一直在努力

VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):与"奶油"相关的表达

日期: 来源:比比西英语网

点击下载MP3音频

Now, the VOA Learning English program Words and Their Stories.

On this show, we explore language. Where do expressions come from? And how do we use them?

Today we go down on the farm – the dairy farm, to be exact.

Many female animals, such as cows and goats, produce milk for their young. Cream is the fat in milk. And we use cream from farm animals to make many tasty foods. We also use cream in some really great expressions!

Let's start with the best of the best – the cream of the crop!

When you let milk sit, cream rises to the top. The cream is considered to be the best tasting part of milk. So, if something is the "cream of the crop," it the best of its kind. For example, the apples from a farm near my house are the best, I could say they are the cream of the crop.

But English speakers use this expression for just about anything, not just food or drink.

We can describe people this way. For example, the students listed at the top of their class are generally the cream of the crop.

The noun "cream" has been used to mean "the best" since the 16th century. The French expression la crème de la crème means "the cream of the cream." And it came into use in English by the year 1800.

These days, we commonly use crème de la crème in informal, everyday speech. You can often hear Americans say this even if they have never spoken French in their lives. For some reason, they drop the first article "la". (Well, perhaps the reason is that they do not actually speak French.)

Now, back to foods!

Cream is used in many foods. Naturally, you needs cream to make a cream puff! A cream puff is a light and delicate pastry filled with sweet cream. They are a popular treat and can be very delicious.

Outside of the bakery, however, cream puffs can also describe a person.

If you call a man a "cream puff," you are saying he is weak – both physically and mentally. And he is really not that good at anything.

Now, a cream puff you get from the bakery is delicate and can fall apart easily. So, when talking about a woman, a cream puff is a delicate female.

I know she doesn't really want to stay. Be careful how you hold her. Please don't ever scold her. She's my cream puff.

However, I would not suggest calling a woman a "cream puff." It's best to leave the cream puffs in the bakery.

Talking about baked good, many are made with butter. And butter comes from cream!

You start with a bowl filled with fresh cream. If you beat the cream again and again, you will get butter. Many dessert recipes call for mixing, or creaming, butter with other ingredients like sugar.

Creaming butter is an important part of making some foods. It can take some time and arm strength to cream butter, especially if it is cold. You must beat and beat the butter until it becomes soft.

So, it is not surprising that when you get creamed in real life, you get beaten badly. You can get creamed in a sporting event. If your basketball team loses by 30 points -- you guys got creamed.

Usually there is an opponent who creams you. So, if you do poorly on a test, you would not say you got creamed. That would mean you were competing against other students and they won.

We also use the term "creamed" when talking about a physical beating. So, if someone beats you up -- which we hope will never happen -- you could say that person creamed you. (That is terrible and we are so sorry.)

But maybe the person who creamed you is a good friend. They apologized, and now, everything seems better. You could say that everything between you is now peaches and cream. This means a situation that started off badly or was going badly is now very much improved.

Here is another example. And this one does not involve anyone getting "beat up."

Let's say a new business got off to a bad start. The office space was in poor shape. The product launch failed. And several investors pulled out. But now, a year later, the company is turning a profit, the offices are beautiful and all the investors are happy. Everything is peaches and cream!

Peaches and cream is also used to describe a woman's skin. This means her skin is creamy, clear and soft. Which is strange, when you think about it. Peaches are usually yellowish-orange and a little fuzzy. That would mean someone with a peaches-and-cream skin would look a little orange and a little hairy.

But it doesn't mean that. As we often say, English is funny that way!

And that's Words and Their Stories. I'm Anna Matteo.

热门文章

  • VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):生活总是有希望的

  • 如果你给这个短语加上个单词,那它的意思就大大改变了。如果“我活在乌云之下(living under a dark cloud)”,那这句话的意思是我总是很沮丧,很悲观。我们可以更这样说:“生活在忧郁的阴影里”或者“活在贫困的阴影下”。所以,你看,人们可以活在各种不同的阴影之下。
  • VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):与"奶油"相关的表达

  • 但是也许打你的人是你的好朋友。他们道歉了,现在,一切似乎都好起来了。你可以说你们之间的一切现在都很美好(peaches and cream)。这意味着,一开始就很糟糕的局面或者慢慢变坏的局面,现在已经有了很大的改善。
  • VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):让我们一笑置之

  • 使用这个表达的人可能是快乐的丽人。然而,你知道,会有那些其他的类型,性情暴躁的人。我们可以称呼不爱笑的人为坏脾气的人(curmudgeon)。坏脾气的人脾气不好,性情不佳,而且一般来说,和他们相处起来没啥乐趣。

最新文章

  • VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):养家糊口的人

  • 再加入另一个和食物有关的表达到我们的讨论话题中,家庭中的养家糊口的人也就是挣钱养家(bring home the bacon)的人。如今,一些人也用“cheese”来表示金钱的意思。将“bread(面包)、bacon(培根)、cheese(奶酪)(三者都可以表示“金钱”)”放一起,就是很多的钱,更不用说你会有一个十分美味的三明治!
  • VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):与"奶油"相关的表达

  • 但是也许打你的人是你的好朋友。他们道歉了,现在,一切似乎都好起来了。你可以说你们之间的一切现在都很美好(peaches and cream)。这意味着,一开始就很糟糕的局面或者慢慢变坏的局面,现在已经有了很大的改善。
  • VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):让我们一笑置之

  • 使用这个表达的人可能是快乐的丽人。然而,你知道,会有那些其他的类型,性情暴躁的人。我们可以称呼不爱笑的人为坏脾气的人(curmudgeon)。坏脾气的人脾气不好,性情不佳,而且一般来说,和他们相处起来没啥乐趣。