欢迎光临

我们一直在努力

VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):表演必须继续进行

日期: 来源:比比西英语网

点击下载MP3音频

Now, the VOA Learning English program Words and Their Stories.

On this show, we talk about expressions in American English and often explore their meanings in depth.

And today, we visit the exciting world of live theater!

Give my regards to Broadway. Remember me to Harold Square. Tell all the folks on 42nd Street that I will soon be there!

The world of Broadway and live theater have given us many expressions. And several come from part of the stage -- the place where plays, musicals and other stage shows are performed.

For example, in a theater, the wings are the hidden areas to the left and right of the stage. This is where actors wait before they make an appearance. So, an actor waiting in the wings is standing off-stage, waiting to perform.

But the expression "waiting in the wings" is not just used in the world of theater. It can also mean someone is ready to enter a situation, be brought to public attention or take a job or position.

For example, you can use it in a business setting.

Let's say the head of a company is nearing the end of her career. She has been training her assistant to take her place when she retires. So, you could say her assistant is waiting in the wings to take control of the business.

Now, let's go back to the stage. People other than actors can stand in the wings of a theater.

Often actors on stage forget their lines. So, it is a good idea to have someone else standing in the wings holding a script. He or she could say the forgotten lines to the actor without the audience hearing or seeing them.

Actors who forget many of their lines may not have prepared very well. And that is where we get the expression to wing it. When you "wing it," you do something or try to do something without much preparation.

There are other expressions that mean about the same as "winging it." If I say something off the cuff or off the top of my head, I say it without thinking.

Now, no expression in the theater world is more iconic than: "The show must go on."

It's clear that every one of you is in perfect physical condition,

So, the show must go on!

Why?

Because as old as time itself, there's a grand theatrical tradition that the show must go on!

This saying means that no matter what happens – even if all the performers' costumes get lost at the cleaners or the lead actor gets food poisoning – the show will be performed.

This represents the heart of theater people. They will do whatever it takes to put the show on. It also means that no one is more important than the show. If something should happen to an actor, someone must be ready and able to take their place. That is why actors in live theater performances have standbys. Also called understudies, these people do not perform every day, but they are ready to step into one or more parts should they be needed.

So there are actors who are on standby, waiting in the wings for their turn. But we can all find ourselves on standby. A standby is anyone who is ready to step in when needed, especially in an emergency. For example, if a hospital is expecting to treat many wounded people, they may have many doctors, nurses and ambulances on standby.

Besides emergencies, we also commonly use this word in airline travel. A person on standby is on a waiting list. They wait for an available unreserved seat on the airplane. Used as an adjective, there are standby passengers and standby tickets.

"Standby" as a verb means to be waiting but ready to act. But keep in mind, that this sounds very official. We probably would not tell our family and friends to "stand by," unless it was an emergency or as part of an important event.

We should mention another important way we use "stand by." When we stand by people we give them the support they need to get through a difficult time. It is important to stand by your families and friends.

And that's Word and Their Stories. I'm Anna Matteo.

热门文章

  • VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):生活总是有希望的

  • 如果你给这个短语加上个单词,那它的意思就大大改变了。如果“我活在乌云之下(living under a dark cloud)”,那这句话的意思是我总是很沮丧,很悲观。我们可以更这样说:“生活在忧郁的阴影里”或者“活在贫困的阴影下”。所以,你看,人们可以活在各种不同的阴影之下。
  • VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):父亲节与抢功劳

  • 当那些人对你说:“哦,我知道那家公司会倒闭。这事是从一开始就注定了的。”你可以对他们说:“一个人如果成功了,很多人会互相抢功劳,若失败了,没有人想要理他,大家都想要跟他划清界限。”

最新文章

  • VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):父亲节与抢功劳

  • 当那些人对你说:“哦,我知道那家公司会倒闭。这事是从一开始就注定了的。”你可以对他们说:“一个人如果成功了,很多人会互相抢功劳,若失败了,没有人想要理他,大家都想要跟他划清界限。”