欢迎光临

我们一直在努力

2019年VOA慢速英语

  • VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):年度词汇"同谋"

  • 大概一个月过后,伊万卡·特朗普出现在晨间新闻的电视节目里,她说:“我不知道‘complicit’是什么意思。”由于她没有对这个单词的含义做出解释导致查阅的人越来越多。
  • VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):和美国感恩节习俗相关的表达

  • 传统的填料是一种食物,里面有面包、香草、鸡蛋、芹菜和洋葱。这些东西被混合在一起,放进火鸡里烤制。一只烤成棕色、塞满填料的火鸡简直是一件美物!屋子里的客人都吃的饱饱的,也是一件美事。这是说每个人都吃饱了,或者,也许吃撑了!

热门文章

  • VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):"先有鸡还是先有蛋"的问题

  • 首先,什么是“roost(栖息)”?“roost”意思是停下来休息或睡觉。通常我们谈论鸟类的时候会用到这个词。鸡通常会回到鸡窝睡觉。当我们说“your chickens have come home to roost”,我们是说你过去的错误行为反过来给你带来了消极影响。在这个表达中,“chickens”代表你过去做的错事。